post

Time Out: Lillian Mountweazel and The Incredible Jungftak

Note: The following post appears simultaneously–with a slightly different title–in my monthly guest post on The Blog of Funny Names.

“You could look it up.”–Casey Stengel

Lillian Virginia Mountweazel.  To be or not to be?

Lillian Virginia Mountweazel. To be or not to be?

According to the 1975 edition of the New  Columbia Encyclopedia,   ”Lillian Virginia Mountweazel ( 1942-1973),  was an American photographer, b. Bangs, Ohio. Turning from fountain design to photography in 1963, Mountweazel produced her celebrated portraits of the South Sierra Miwok in 1964. She was awarded government grants to make a series of photo-essays of unusual subject matter, including New York City buses, the cemeteries of Paris and rural American mailboxes. The last group was exhibited extensively abroad and published as Flags Up! (1972) Mountweazel died at 31 in an explosion while on assignment for Combustibles magazine.”

It’s an incredible story–at least, according to the 1975 edition of the New Columbia Encyclopedia– with  ”according to” being the critical phrase. Because, you see, no such person ever existed.  The entry was bogus–a common practice among publishers of dictionaries, encyclopedias and even maps.  It was designed to catch copyright infringement.  This practice was hardly new, as I shall proceed to report.  However, it caused enough of a stir  that The New Yorker coined the term Mountweazel to mean any such copyright trap in published material, and the name has stuck.  As things of this nature often take on a life of their own, the eponymous Ms. Mountweazel now has a page on Facebook and a memorial society on Flickr.

But as odd as this story sounds, the course of events that led me to this discovery is stranger still.  It was a three decade odyssey that started back in the mid-1970′s.  While playing the game of Dictionary at the home of a (much older) friend,  I came across the following in the 1943 edition of Webster’s Twentieth Century Dictionary:

jungftak, n.–a Persian bird, the male of which had only one wing, on the right side, and the female only one wing, on the left side; instead of the missing wings, the male had a hook of bone, and the female an eyelet of bone, and it was by uniting hook and eye that they were enabled to fly, — each, when alone, had to remain on the ground.

That was it; there was no pronunciation and no etymology.

Wow.  I was flummoxed.  How bizarre was this?  I had to find out more.  I went to the local library and searched every encyclopedia and every dictionary, but found nothing.  Figuring that this bird had to be mythical, I next went to books on Persian culture and mythology.  Still nothing.  I was puzzled, but not deterred, and I never forgot this bizarre word and definition.  Over the next several decades I sporadically recalled this incident and searched again, each time to no avail.  No avail, that is, until about five years ago.  Through the miracle know as the internet, the Google search term ‘jungftak’ finally bore fruit.  I uncovered a 1981 article by one Richard Rex in the journal American Speech. He had also discovered this word and had the same issues with it.  His conclusion was that the entry was an early example of what, by the time of this article, had come to be called a Mountweazel.  A copyright trap.  It was quite a letdown, but at least I finally had an answer.

I discussed this phenomenon with Martha Barnette and Grant Barrett as a caller to the NPR show A Way With Words originally broadcast in January of 2010.  You can listen to this archived broadcast here.  My segment occurs about 20 minutes into the show.      Have fun listening, and don’t take any wooden Mountweazels.

Comments

  1. Enjoyed your post! Many times in my lives (plural) people did not believe true stories but took nonsense as absolute truth.

  2. The Jungftak description stirred up images, philosophies and metaphors for life. Love it!

  3. Boy, if you can’t trust Webster’s Dictionary who can you trust? :)

  4. Reblogged this on FreeValley Publishing and commented:
    This is a fun post regarding copyright and dictionary info, and a good reminder that you can’t trust it just because it’s in print! Thanks to Mark Sackler for his smart and witty posts!

  5. I wonder how Sheldon would deal with that

  6. I don’t get it. How does publishing a bogus word or person catch copyrights pirates?

    • It gets copied by other publishers. That happened with Agloe, NY (see previous comment.). As it turns out, it’s hard to get damages but it sure as hell embarrasses the infringer–and according to Grant Barrett of “A Way With Words,” people have been fired from their jobs for copying Mountweazels. Barrett admits to having written a few of them himself as a dictionary editor. Listen to the audio clip!

      • Thanks! I had never heard of “A Way with Words” and will be listening in while I scratch my acnestis and drink my picklebacks.

  7. Considering how silly the definitions of these two are, it appears that to some publishers it’s just a game to have some fun and find out how dumb their competitors are.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 2,844 other followers

%d bloggers like this: